Stanisław Lem

.

 

Sta­ni­sław Lem è sta­to uno scrit­to­re polac­co, auto­re pro­li­fi­co e bril­lan­te che coniu­gò il gene­re del­la fan­ta­scien­za con il roman­zo filo­so­fi­co. Uno dei suoi roman­zi più cele­bri è Sola­ris. Nel 1972 il regi­sta sovie­ti­co Andrej Arsen’evič Tar­ko­v­skij ne ha trat­to l’omonimo film, il cui gran­de suc­ces­so lo ha reso popo­la­re al di fuo­ri del­la sua patria. I suoi libri, alla sua scom­par­sa nel 2006, era­no sta­ti tra­dot­ti in alme­no 41 lin­gue e ven­du­to oltre 27 milio­ni di copie, facen­do­ne uno degli scrit­to­ri euro­pei di fan­ta­scien­za più let­ti al mondo.

Sta­ni­sław Lem was a Polish wri­ter of scien­ce fic­tion, phi­lo­so­phy, and sati­re, and a trai­ned phy­si­cian. Lem’s books have been trans­la­ted into for­ty-one lan­gua­ges and have sold over for­ty-five mil­lion copies. From the 1950s to 2000s, he publi­shed many books, both scien­ce fic­tion and philosophical/futurological. He is best kno­wn as the author of the 1961 novel Sola­ris, which has been made into a fea­tu­re film three times. In 1976, Theo­do­re Stur­geon wro­te that Lem was the most wide­ly read scien­ce fic­tion wri­ter in the world. Lem’s works explo­re phi­lo­so­phi­cal the­mes throu­gh spe­cu­la­tion on tech­no­lo­gy, the natu­re of intel­li­gen­ce, the impos­si­bi­li­ty of com­mu­ni­ca­tion with and under­stan­ding of alien intel­li­gen­ce, despair about human limi­ta­tions, and humanity’s pla­ce in the uni­ver­se. They are some­ti­mes pre­sen­ted as fic­tion, but others are in the form of essays or phi­lo­so­phi­cal books. Trans­la­tions of his works are dif­fi­cult due to pas­sa­ges with ela­bo­ra­te word for­ma­tion, alien or robo­tic poe­try, and puns.

Visualizzazione del risultato