Shadow

Auto­ri / Authors 

Shadow

Abbas Khider

Abbas Khi­der

Abbas Khider


Abbas Khi­der
 è nato a Bag­dad nel 1973. Nel 1990, a cau­sa di moti­vi poli­ti­ci, è sta­to arre­sta­to e dete­nu­to due anni nel­le car­ce­ri ira­che­ne, nel 1996 ha lascia­to il pae­se. Tra il 1996 e il 1999 è pas­sa­to clan­de­sti­na­men­te per vari pae­si euro­pei in cer­ca di rifu­gio, sta­bi­len­do­si defi­ni­ti­va­men­te in Ger­ma­nia nel 2000. Khider ha stu­dia­to Filo­so­fia e let­te­ra­tu­ra a Mona­co e Potsdam, attual­men­te vive a Ber­li­no. Ha vin­to nume­ro­si pre­mi di poe­sia e let­te­ra­tu­ra, tra gli altri il pre­mio Adel­bert von Cha­mis­so Pri­ze per il gio­va­ne auto­re più pro­met­ten­te nel 2010 e i pre­mi Hil­de Domin Pri­ze e Nel­ly Sachs Pri­ze nel 2013.

Abbas Khi­der was born in 1973 in Bagh­dad. In the 1990s he was impri­so­ned for two years for poli­ti­cal rea­sons, and fled the coun­try in 1996. Bet­ween 1996 and 1999 he sought refu­ge ille­gal­ly in seve­ral coun­tries, final­ly set­tling in Ger­ma­ny in 2000. Khider stu­died Phi­lo­so­phy and Lite­ra­tu­re in Munich and Potsdam, and cur­ren­tly lives in Ber­lin. He has won nume­rous pri­zes for his poe­try and pro­se, inclu­ding the Adel­bert von Cha­mis­so Pri­ze for the Most Pro­mi­sing Young Wri­ter, 2010, and in 2013 the Hil­de Domin Pri­ze and Nel­ly Sachs Prize.

Abbas Khi­der wur­de 1973 in Bag­dad gebo­ren. Mit 19 Jah­ren wur­de er wegen sei­ner  poli­ti­schen  Akti­vi­tä­ten  verhaf­tet. Nach der Entlas­sung floh er 1996 aus dem Irak und hielt sich als »ille­ga­ler« Flü­ch­tling in ver­schie­de­nen Län­dern auf. Seit 2000 lebt er in Deu­tschland und stu­dier­te Lite­ra­tur und Phi­lo­so­phie in Mün­chen und Potsdam. 2008 erschien sein Debü­tro­man Der fal­sche Inder in der Edi­tion Nau­ti­lus, es folg­ten die Roma­ne Die Oran­gen des Prä­si­den­ten (2011) und Brief in die  Auber­gi­nen­re­pu­blik (2013). Er erhielt ver­schie­de­ne  Auszeich­nun­gen, zule­tzt wur­de er mit dem Nel­ly-Sachs-Pre­is, sowie dem Hil­de-Domin-Pre­is geehrt. Im Frü­h­jahr 2016 erscheint sein neuer Roman Ohr­fei­ge beim Han­ser Ver­lag. Abbas Khi­der lebt zur­zeit in Berlin.

Premi / Awards / Auszeichnungen
  • Nel­ly Sachs Pri­ze (2013)
  • Hil­de Domin Pri­ze for lite­ra­tu­re in exi­le (2013)
  • Lon­don Fel­lo­w­ship of the Ger­man Lite­ra­tu­re Fund (2013)
  • Vil­la Auro­ra Fel­lo­w­ship (2011)
  • Scho­lar­ship from the Robert Bosch Foun­da­tion (2011)
  • Adel­bert von Cha­mis­so Pri­ze (2010)
  • Scho­lar­ship of the Ger­man Lite­ra­tu­re Fund (2009–2010)
  • Alfred Döblin Scho­lar­ship (2009)

Shadow
Rodaan Al Galidi

Rodaan Al Galidi

Rodaan Al Galidi


Rodaan Al Gali­di
(1971) è un poe­ta e roman­zie­re olan­de­se di ori­gi­ne ira­che­na. Ha stu­dia­to inge­gne­ria in Iraq, pae­se da cui è fug­gi­to nel 1992. Nel 1998 è appro­da­to nei Pae­si Bas­si, che però han­no respin­to la sua richie­sta d’asilo. Si è quin­di tra­sfe­ri­to nel­le Fian­dre, dove ha ini­zia­to a scri­ve­re in olan­de­se, e nel 2007 ha usu­frui­to del con­do­no con cui il gover­no dell’Aja ha rego­la­riz­za­to miglia­ia di migran­ti. Nel 2011, ha vin­to il Pre­mio let­te­ra­rio dell’Unione euro­pea per il libro L’autistico, il vio­li­no e il pic­cio­ne viag­gia­to­re.

Rodaan Al Gali­di (1971) is a Dutch poet and nove­li­st of Ira­qi descent. He stu­died engi­nee­ring in his nati­ve Iraq and fled abroad in 1992. In 1998 he arri­ved in the Nether­lands, but his appli­ca­tion for asy­lum was denied. He then moved to the Flan­ders, whe­re he began wri­ting in Dutch. In 2007 he bene­fit­ted from the gene­ral par­don which ena­bled thou­sands of migran­ts to obtain a resi­den­ce per­mit in the Nether­lands. In 2011, he won the EU Lite­ra­ry Pri­ze for his novel De auti­st en de post­duif.

Rodaan Al Gali­di (1971) is een Neder­land­se dich­ter en romans­schri­j­ver van Iraak­se afkom­st. Hij stu­deer­de in Irak af als inge­nieur en vlu­cht­te daar­na uit zijn land. In 1998 kwam hij in Neder­land tere­cht, waar hij asiel tever­geefs aan­vroeg. Hij verhui­sde dan naar Vlaan­de­ren en daar begon hij in het Neder­lands te schri­j­ven. In 2007 kon hij genie­ten van het gene­raal par­don in Neder­land, waar­mee dui­zen­den migran­ten een ver­bli­jf­sver­gun­ning toe­ge­kend kre­gen. In 2011 werd zijn roman De auti­st en de post­duif bekroond met de Pri­js voor Lite­ra­tuur van de Euro­pe­se Unie.

Premi / Awards / Prijzen

Shadow
Faïza Guène

Faï­za Guè­ne

Faïza Guène


Faï­za Guè­ne
nasce nel 1985 a Babi­gny, in Fran­cia, da geni­to­ri di ori­gi­ne alge­ri­na, e cre­sce a Pan­tin, nel­la ban­lieue “incendiaria”a nord-est di Pari­gi, dove cono­sce la real­tà del sot­to­bo­sco urba­no che spin­ge pove­ri e immi­gra­ti all’auto-emarginazione. Grazie all’incoraggiamento del pro­fes­so­re di Fran­ce­se che la segue al liceo, Faï­za pub­bli­ca il suo pri­mo libro all’età di 19 anni (Kif­fe Kif­fe, demain, 2004). Accol­to come il pro­to­ti­po de nuo­vo roman­zo “socia­le” fran­ce­se, il libro è tra­dot­to in 26 lin­gue e ven­de oltre 400.000 copie. L’autrice diven­ta, così, la por­ta­vo­ce di un disa­gio tut­to fran­ce­se, quel­lo dei “ban­lieu­sards”. Faï­za Guè­ne è anche autri­ce di cor­to­me­trag­gi e documentari.

Faï­za Guè­ne is a French wri­ter and direc­tor. Born in Bobi­gny, Fran­ce in 1985 to paren­ts of Alge­rian ori­gin she is best kno­wn for her two novels, Kif­fe kif­fe demain and Du rêve pour les oufs. She has also direc­ted seve­ral short films, inclu­ding Rien que des mots. Guè­ne grew up in Pan­tin, in the nor­thea­stern suburbs of Paris. She atten­ded Col­lè­ge Jean Jau­rès fol­lo­wed by Lycée Mar­ce­lin Ber­the­lot in Pan­tin. She began stu­dies in socio­lo­gy at Uni­ver­si­té Paris VIII, in St-Denis, befo­re aban­do­ning them to pur­sue wri­ting and direc­ting full-time. Kif­fe kif­fe demain was publi­shed in 2004 when Guè­ne was nine­teen years old. The novel has sold over 400,000 copies and been trans­la­ted into twen­ty-six dif­fe­rent languages.

Faï­za Guè­ne est née en 1985 à Babi­gny. Ses paren­ts sont ori­gi­nai­res de l’ouest de l’Algérie (d’Aïn Témou­chent). Elle a un frè­re et une sœur et a gran­di par­mi eux à Pan­tin, aux Cour­til­liè­res, un quar­tier dit « sen­si­ble ». Pas­sion­née par la lec­tu­re et le des­sin, Faï­za est une enfant pré­co­ce qui sau­te sa clas­se de CP car elle sait déjà lire. Quand son insti­tu­teur lui a deman­dé com­ment elle a fait, elle lui a répon­du « en regar­dant la Roue de la For­tu­ne ». Faï­za se fait remar­quer à l’âge de 13 ans en fré­quen­tant assi­dû­ment un ate­lier d’écriture audio­vi­suel­le à Pan­tin, diri­gé par l’association Les Engrai­neurs. De l’âge de 13 à 17 ans, elle écrit et réa­li­se 5 courts-métra­ges en vidéo dont cer­tains seront pri­més dans des festi­vals. Après avoir obte­nu une sub­ven­tion du Cen­tre Natio­nal du Ciné­ma à 18 ans, elle réa­li­se un moyen-métra­ge en Super 16 mm, Rien que des mots, dans lequel elle fera même jouer sa mère. Durant la même année elle com­men­ce­ra son roman Kif­fe Kif­fe demain qu’elle écri­ra « com­me un loi­sir ». Après avoir rédi­gé une tren­tai­ne de pages « au sty­lo plu­me sur des feuil­les de clas­seur », son pro­fes­seur de fra­nçais lit ce tex­te et l’envoie à la mai­son d’édition Hachet­te Livre sans en aver­tir Faïza. Une semai­ne plus tard, elle reçoit le coup de fil qui va chan­ger sa vie. L’éditrice, Isa­bel­le Seguin, lui pro­po­se de signer un con­trat et de ter­mi­ner la rédac­tion du roman. À la sor­tie du livre, en sep­tem­bre 2004, une jour­na­li­ste du Nou­vel Obser­va­teur con­sa­cre une dou­ble page à Faï­za et encen­se le livre. La tor­na­de média­ti­que com­men­ce alors et Kif­fe Kif­fe demain se vend à plus de 400.000 exem­plai­res et sera tra­duit dans plus de 26 langues. Toujours dans la vei­ne de la comé­die socia­le, en 2006, Faï­za publie Du rêve pour les oufs  puis Les Gens du Bal­to  en 2008.

Premi / Awards / Prix

Shadow
kaother Adimi

Kao­ther Adimi

Kaouther Adimi


Kaou­ther Adi­mi
è nata ad Alge­ri nel 1986. Nel 1994, dopo aver tra­scor­so quat­tro anni in Fran­cia,  tor­na nel­la sua cit­tà nata­le. Ad Alge­ri si lau­rea in Let­te­ra­tu­ra francese. Stabilitasi a Pari­gi nel 2009, ha con­se­gui­to un master in Let­te­re moder­ne e Mana­ge­ment del­le risor­se uma­ne.
Nel 2010 l’editore alge­ri­no Bar­za­kh pub­bli­ca il suo pri­mo roman­zo Des bal­le­ri­nes de papi­cha, pub­bli­ca­to nuo­va­men­te da Actes Sud nel 2011, con il tito­lo L’envers des autres. Con que­sto libro la Adi­mi ottie­ne il Prix de la Voca­tion nel 2011. Nell’ottobre  2015 è sta­to pub­bli­ca­to il suo secon­do roman­zo Des pier­res dans ma poche con l’editore Bar­za­kh.

Née en 1986 à Alger, Kaou­ther Adi­mi a obte­nu une licen­ce de lan­gue et lit­té­ra­tu­re fra­nçai­ses en Algé­rie avant de s’installer à Paris, où elle vit depuis 2009 et ter­mi­ne un master de let­tres moder­nes et mana­ge­ment inter­na­tio­nal des res­sour­ces humai­nes. Ses nou­vel­les ont été distin­guées à deux repri­ses par le prix du jeu­ne écri­vain fran­co­pho­ne de Muret (2006 et 2008) et par le prix du FELIV (Festi­val inter­na­tio­nal de la lit­té­ra­tu­re et du livre de jeu­nes­se d’Alger) en 2008. L’Envers des autres, son pre­mier roman publié en mai 2011 aux éditions Actes Sud a aupa­ra­vant été édité en Algé­rie par les éditions Bar­za­kh sous le titre Des bal­le­ri­nes de papi­cha en juin 2010.

Kaou­ther Adi­mi was born in Algiers in 1986 and ear­ned a degree in French lan­gua­ge and lite­ra­tu­re befo­re moving to Paris, where she obtai­ned a Master in modern lite­ra­tu­re and human resour­ces mana­ge­ment. She cur­ren­tly lives in Paris. Her short sto­ries have been awar­ded the Muret pri­ze for a young French-spea­king wri­ter twi­ce (2006 and 2008) and in 2008 she won the Prix du FELIV at the Algiers inter­na­tio­nal Festi­val for lite­ra­tu­re and children’s book. L’Envers des autres is her fir­st book. 

Premi / Awards / Prix

Shadow
Sumia Sukkar

Sumia Suk­kar

Sumia Sukkar


Sumia Suk­kar
(Lon­dra, 1992) è una gio­va­nis­si­ma scrit­tri­ce bri­tan­ni­ca, figlia di padre siria­no e madre alge­ri­na. Esse­re una scrit­tri­ce è sem­pre sta­to il suo sogno, che è diven­ta­to real­tà fre­quen­tan­do il cor­so di lau­rea in Scrit­tu­ra Crea­ti­va, alla King­ston Uni­ver­si­ty di Lon­dra, dove tra i docen­ti ha incon­tra­to il Dr. Todd Swift – poe­ta bri­tan­ni­co-cana­de­se e diret­to­re del­la Casa Edi­tri­ce Eyewear – che, estre­ma­men­te impres­sio­na­to dai suoi scrit­ti, anco­ra sot­to for­ma di work in pro­gress all’epoca, l’ha incen­ti­va­ta a per­se­ve­ra­re offren­do­le un con­trat­to di pub­bli­ca­zio­ne. The boy from Alep­po who pain­ted the war è sta­to uffi­cial­men­te pre­sen­ta­to a Lon­dra nel 2013, il gior­no dopo la ceri­mo­nia di lau­rea di Sumia. Un anno dopo, il cana­le 4 del­la BBC, ha tra­smes­so il ria­dat­ta­men­to radio­fo­ni­co nel cor­so del famo­so pro­gram­ma “Satur­day Dra­ma”. Il libro è sta­to accol­to con gran­de plau­so dal­la cri­ti­ca e ha rice­vu­to mol­te­pli­ci men­zio­ni su varie testa­te nazio­na­li come Irish Times, BBC e diver­se piat­ta­for­me dedi­ca­te alla let­te­ra­tu­ra.
Attual­men­te Sumia Suk­kar lavo­ra come redat­to­re per un agen­zia pub­bli­ci­ta­ria e, al con­tem­po, scri­ve il suo secon­do roman­zo, un thril­ler roman­ti­co ambien­ta­to a Lon­dra, il cui tema prin­ci­pa­le sarà la solitudine.

Sumia Suk­kar  (Lon­don, 1992) is a Bri­tish wri­ter, daughter of a Syrian father and Alge­rian mother. Being a wri­ter has always been her dream, a dream that came true whi­le atten­ding her crea­ti­ve wri­ting cour­se for her BA at King­ston Uni­ver­si­ty in Lon­don, whe­re she met Dr. Todd Swift – the Cana­dian-Bri­tish poet, direc­tor of Eyewear Publi­shing, and one of her lec­tu­rers – who was incre­di­bly impres­sed by her wri­ting. A work in pro­gress at that time, he gave her the incen­ti­ve of a publi­shing con­tract, in order to push her to go on and publish ‘The boy from Alep­po who pain­ted the war’, which was offi­cial­ly laun­ched in Lon­don, the day after her gra­dua­tion cere­mo­ny in 2013. A year later the book has been adap­ted into a radio play by BBC Radio 4, trans­la­ted into forei­gn lan­gua­ges, selec­ted as the Irish Times book of the week last year, and has recei­ved cri­ti­cal acclaim over the years from The TLS, The Sun­day times, The Irish Times, BBC and many more lite­ra­ry plat­forms. 
Sumia is now wor­king as a copy­w­ri­ter at an adver­ti­sing agen­cy, in the mea­n­whi­le she is wri­ting her next novel which will be set in Lon­don and will be a roman­tic thril­ler that focu­ses on the the­me of loneliness.

Shadow
Selma-Dabbagh

Sel­ma-Dab­ba­gh

Selma Dabbagh


Sel­ma Dab­ba­gh
(Dun­dee, Sco­zia, 1970) è una scrit­tri­ce bri­tan­ni­ca di ori­gi­ni pale­sti­ne­si, figlia di madre ingle­se e padre ori­gi­na­rio del­la zona di Aja­mi nei pres­si di Jaf­fa. Il non­no di Sel­ma, arre­sta­to nume­ro­se vol­te dai Bri­tan­ni­ci per il suo impe­gno poli­ti­co e rin­chiu­so in pri­gio­ne per lun­go tem­po, lasciò la Pale­sti­na nel 1948, quan­do suo figlio, il padre di Sel­ma, ven­ne col­pi­to da una gra­na­ta, e di con­se­guen­za si spo­sta­ro­no tut­ti pri­ma in Siria e infi­ne nel Regno Uni­to.
Let­tri­ce acca­ni­ta sin dall’età di otto anni, Sel­ma Dab­ba­gh è diven­ta­ta scrit­tri­ce full time solo dopo i tren­ta, infat­ti, con­se­gui­ta la Lau­rea in Giu­ri­spru­den­za e il Master al SOAS, ha lavo­ra­to per mol­ti anni come lega­le nel cam­po dei dirit­ti uma­ni a Lon­dra, il Cai­ro e in Cisgior­da­nia.
Attual­men­te Sel­ma Dab­ba­gh vive a Lon­dra, dove sta com­ple­tan­do la ste­su­ra del suo secon­do roman­zo, We are Here Now, in pub­bli­ca­zio­ne per la fine del 2016.

Sel­ma Dab­ba­gh (Dun­dee, Sco­tland, 1970) is a Bri­tish wri­ter, the daughter of an English mother and a Pale­sti­nian father from the Aja­mi nei­gh­bo­rhood in Jaf­fa. Selma’s gran­d­fa­ther, who was arre­sted seve­ral times by the Bri­tish for his role in Pale­sti­nian poli­tics and was in pri­son for a signi­fi­cant time, left Pale­sti­ne in 1948, when his son, Selma’s father, was hit by a gre­na­de, the­re­fo­re the all fami­ly moved fir­st to Syria and even­tual­ly to the Uni­ted King­dom.
An avid rea­der sin­ce the age of eight, Sel­ma Dab­ba­gh didn’t beco­me a full time wri­ter until her thir­ties, in fact, after her gra­dua­tion in Law and her Master at SOAS, she wor­ked as a human rights law­yer in Lon­don with fre­quent visi­ts to the West Bank and Cai­ro. 
Cur­ren­tly Sel­ma Dab­ba­gh is living in Lon­don, whe­re she is com­ple­ting her second novel, We are Here Now, due to be publi­shed by the end of 2016.

Premi/Awards

  • Nomi­na­tion for the Royal Socie­ty of Authors Imi­son Award for New Wri­ting (2015)
  • Arts Coun­cil England Grant (2014)
  • Bri­tish Coun­cil Grant (2013)
  • Nomi­na­tion for Push­cart Pri­ze (US, 2007)
  • Nomi­na­tion for the Inter­na­tio­nal PEN TK Wong Short Sto­ry Award (2006)
  • Fish Short Sto­ry Pri­ze (2004)

Shadow
Saphia Azzedine

Saphia Azze­di­ne

Saphia Azzedine


Saphia Azzed­di­ne
è nata ad Aga­dir nel 1979. Pas­sa l’infanzia in Maroc­co fino all’età di nove anni, quan­do si tra­sfe­ri­sce con la fami­glia in Fran­cia, a Fer­ney-Vol­tai­re. Dopo la lau­rea in socio­lo­gia, si dedi­ca pri­ma al gior­na­li­smo, poi alla scrit­tu­ra. Esor­di­sce nel 2008 con l’acclamato roman­zo Con­fi­den­ces à Allah, adat­ta­to a tea­tro (2009) e in fumet­to (2015). Il suc­ces­so le per­met­te di con­ti­nua­re la car­rie­ra di scrit­tri­ce, a cui affian­ca espe­rien­ze di attri­ce (L’Italien, 2010) e regi­sta. Nel 2011 ha adat­to per il gran­de scher­mo il suo secon­do roman­zo, Mon père est fem­me de ména­ge (2009). Ha oggi all’attivo sei roman­zi, incen­tra­ti sul­la que­stio­ne dell’identità fem­mi­ni­le, tema affron­ta­to con un’ironia graf­fian­te che si tin­ge a trat­ti di poesia.

Saphia Azzed­di­ne est née en 1979 à Aga­dir. Elle y pas­se son enfan­ce jusqu’à l’âge de 9 ans, lor­sque sa famil­le déci­de de par­tir vivre en Fran­ce, à Fer­ney-Vol­tai­re. Après une licen­ce en socio­lo­gie, elle se con­sa­cre au jour­na­li­sme, puis à l’écriture. Son pre­mier roman, Con­fi­den­ces à Allah (2008), est un suc­cès adap­té au théâ­tre (2009) et en ban­de des­si­née (2015). Cela lui per­met de pour­sui­vre sa car­riè­re d’écrivain, à laquel­le vien­nent s’ajouter des expé­rien­ces d’actrice (L’Italien, 2010) et de réa­li­sa­tri­ce ; le film Mon père est fem­me de ména­ge (2011) est le fruit de l’adaptation de son deu­xiè­me roman. Elle a à son actif six romans, qui tour­nent autour de la que­stion de l’identité fémi­ni­ne, un thè­me qu’elle abor­de avec une iro­nie gri­nçan­te tein­tée de poé­sie.

Saphia Azzed­di­ne is born in Aga­dir in 1979. She grew up in Moroc­co, befo­re her fami­ly moved to Fran­ce when she was 9 years old. After gra­dua­ting in socio­lo­gy, she devo­ted her­self to jour­na­li­sm, then to wri­ting. Her fir­st novel, Con­fi­den­ces à Allah (2008), is a suc­cess adap­ted for the sta­ge (2009) and for comics (2015). This suc­cess allo­ws her to con­ti­nue her career as a wri­ter; in addi­tion, she works as an actress (L’Italien, 2010) and as a direc­tor: Mon père est fem­me de ména­ge (2011) is a film adap­ta­tion of her second novel. She is the author of six novels focu­sed on the que­stion of femi­ni­ne iden­ti­ty, a sub­ject that she addres­ses with iro­ny tin­ged with poetry.