Selezionato come progetto di traduzione letteraria con il bando Europa Creativa, Altriarabi Migrante raccoglie le opere di giovani e talentuosi autori europei con radici arabe. Attraverso l’arte e la letteratura di queste opere riusciamo a decodificare la società contemporanea, a intuire e conoscere la vita che si nasconde dietro a un nome, senza fermarsi all’apparenza globalizzante della superficialità.
Per questo progetto sono stati selezionati autori provenienti dai paesi europei con il più alto tasso di immigrazione dalla regione araba. Da queste opere escono temi forti sulla ricerca di identità e senso di appartenenza, su ibridazione culturale tra il paese europeo dove vivono e il patrimonio di conoscenze ereditato da uno o entrambi i genitori e sul conflitto interno che ne deriva, concomitante all’inevitabile arricchimento di chi abita due o più culture.

Selected as Creative Europe literary translation project, Altriarabi Migrante collects the works of talented young European authors with Arab roots. Through art and literature of these works we can decode the contemporary society, perceive and know the life that lies behind a name.
For this project were selected authors from European countries with the highest rate of immigration from the Arab region. The works are characterized by an analysis of the sense of belonging and national identity, torn between the land of origin, modernity and Europe and the discomfort this conflict brings, beside the inevitable enrichment of whom live two or more cultures.

Sélectionné par Créative Europe projet de traduction littéraire, Altriarabi Migrante recueille les œuvres de jeunes et talentueux auteurs européens avec des racines arabes. Grâce à l’art et à la littérature de ces œuvres nous pouvons décoder la société contemporaine, percevoir et connaître la vie qui se cache derrière un nom.
Pour ce projet ont été sélectionnés auteurs de pays européens ayant le plus haut taux d’immigration en provenance de la région arabe. De ces œuvres sortent des thèmes forte sur la recherche d’identité et le sentiment d’appartenance, l’hybridation culturelle entre le pays Européenne où ils vivent et la richesse de la connaissance héritée de l’un ou les deux parents et le conflit interne qui en découle, concomitante l’inévitable enrichissement de ceux qui vivent deux ou plusieurs cultures.

Altriarabi Migrante is een literair vertalingsproject die geselecteerd is door Creative Europe. Het verzamelt werken van jonge en talentvolle Europese auteurs van Arabische afkomst. Door de kunst en literaire waarde van deze boeken wordt het mogelijk om de hedendaagse samenleving te ontcijferen en de leven achter een naam te ontdekken en leren te kennen.
Voor dit project zijn auteurs geselecteerd die de Europese landen met het hoogste immigratiecijfers uit de Arabische regio vertegenwoordigen. Kenmerkende thema’s in hun boeken zijn de zoektocht naar identiteit, de spanning tussen herkomst en aankomst en het daarbij behorende conflictgevoel, naast de verrijking die wordt ervaren door wie tussen twee culturen leeft.