Cazzarola! Anarchia, Rom, Amore, Italia (N. Nawrocki)

 15,00

SCHEDA LIBRO | EBOOK
TRADUZIONE DALL'INGLESE DI BARBARA BENINI

"Cazzarola!" è un romanzo epico, politico, storico e romantico che ripercorre 130 anni di vita dei Discordia, famiglia di anarchici italiani.

Esaurito

Cazzarola!” è un potente ed epico urlo contro le ingiustizie sociali


Caz­za­ro­la!” è un roman­zo epi­co, poli­ti­co, sto­ri­co e roman­ti­co che riper­cor­re 130 anni di vita dei Discor­dia, fami­glia di anar­chi­ci ita­lia­ni.

Caz­za­ro­la!” is a grip­ping, epic, poli­ti­cal, histo­ri­cal, and roman­tic novel span­ning 130 years in the life of the Discor­dias, a fic­tio­nal fami­ly of Ita­lian anar­chists. It details the family’s heroic, mul­ti­ge­ne­ra­tio­nal resi­stan­ce to fasci­sm in Ita­ly and their ongoing invol­ve­ment in the anar­chi­st move­ment. From ear­ly 20th-cen­tu­ry fac­to­ry stri­kes and occu­pa­tions, armed anar­chi­st mili­tias, and attemp­ts on Mussolini’s life, to post­war stu­dent and labor pro­te­st, and con­fron­ting the newe­st wave of con­tem­po­ra­ry neo­fa­sci­st vio­len­ce swee­ping Euro­pe, the Discor­dias navi­ga­te the deca­des of poli­ti­cal, eco­no­mic, and social tur­moil. Again­st this histo­ri­cal bac­k­drop, Anto­nio falls in love with Cin­ka, a proud but pover­ty-stric­ken Roma­ni refu­gee from the “unwan­ted peo­ple,” without a coun­try or home, for­ced to flee again and again sear­ching for pea­ce. Theirs beco­mes a life-chan­ging and for­bid­den rela­tion­ship. Both are for­ced to ree­va­lua­te their lives and con­tend with cul­tu­ral taboos, xeno­pho­bia, and the vio­lent per­se­cu­tion of Roma­ni refu­gees in Ita­ly today.

Autore / Author


  • Norman NawrockiNor­man Naw­roc­ki, figlio di immi­gra­ti polac­co-ucrai­ni, è nato a Van­cou­ver, nell’estrema pro­vin­cia occi­den­ta­le cana­de­se del Bri­tish Colum­bia, e si auto­de­fi­ni­sce ‘sex edu­ca­tor, caba­ret arti­st, musi­cian, author, actor, pro­du­cer and com­po­ser’. Nel 1981 si spo­sta a Mon­tréal, nel­la pro­vin­cia fran­co­fo­na del Qué­bec, dove intra­pren­de la car­rie­ra di arti­sta-caba­ret­ti­sta, e nel 1985 fon­da con il chi­tar­ri­sta Syl­vain Coté il grup­po under­ground Rhy­thm Acti­vi­sm. Naw­roc­ki, vio­li­no e voce del­la band, al suo otta­vo libro, è tito­la­re del­la casa edi­tri­ce e disco­gra­fi­ca indi­pen­den­te “Les Pages Noi­res”, attra­ver­so la qua­le ha rea­liz­za­to tre libri e più di cin­quan­ta album tra cd e cas­set­te come soli­sta, con Rhy­thm Acti­vi­sm, i vete­ra­ni del punk cana­de­se DOA, gli olan­de­si The Ex e altre band.
  • Nor­man Naw­roc­ki is the author of seve­ral books of poe­try and short sto­ries. He’s also an inter­na­tio­nal­ly acclai­med caba­ret arti­st, sex edu­ca­tor, actor, and musi­cian, and has relea­sed over 50 albums. He tea­ches at Con­cor­dia Uni­ver­si­ty, about how to use the arts for com­mu­ni­ty orga­ni­zing and radi­cal social chan­ge, gives work­shops about “crea­ti­ve resi­stan­ce,” and tours the world per­for­ming thea­tre, music, and caba­ret. Caz­za­ro­la! is his fir­st novel. He has writ­ten and per­for­med a thea­tre pie­ce based on the book and relea­sed an album-length sound­track to accom­pa­ny it.

 

Traduttore / Translator


Barbara Benini

Bar­ba­ra Beni­ni

  • Bar­ba­ra Beni­ni (Fer­ra­ra, 10/10/1969) è attual­men­te respon­sa­bi­le del­la sezio­ne cul­tu­ra­le del Comi­ta­to Pro­vin­cia­le di Fer­ra­ra dell’Associazione Ita­lia­na Cul­tu­ra Sport (A.I.C.S.), dove sin dal 2011 si occu­pa come volon­ta­ria dei pro­get­ti lega­ti all’intercultura e gli ado­le­scen­ti. Pre­ce­den­te­men­te ha inse­gna­to l’italiano come lin­gua stra­nie­ra al Cai­ro, in Egit­to, dove ha abi­ta­to per die­ci anni dedi­can­do­si, al con­tem­po, a col­ti­va­re la sua gran­de pas­sio­ne sco­pri­re i talen­ti emer­gen­ti nel cam­po del­la let­te­ra­tu­ra ara­ba. Gra­zie agli anni tra­scor­si a con­tat­to con la gio­va­ne intel­li­ghen­zia egi­zia­na, si è svi­lup­pa­to in lei un gusto par­ti­co­la­re per la let­te­ra­tu­ra “fuo­ri dagli sche­mi”, che si riflet­te anche nel­le ope­re da lei sino­ra tra­dot­te.
  • Bar­ba­ra Beni­ni (Fer­ra­ra, Ita­ly, 10/10/1969) is cur­ren­tly the head of the Cul­tu­ral Sec­tion of Ferrara’s branch of the Ita­lian Asso­cia­tion for Cul­tu­re and Sport, whe­re, sin­ce 2011, she has been wor­king on inter­cul­tu­ral pro­jec­ts focu­sing on tee­na­gers. Befo­re that she spent ten years in Cai­ro (Egypt) tea­ching Ita­lian as a forei­gn lan­gua­ge and in the mea­n­whi­le focu­sing on her pas­sion: disco­ve­ring emer­ging Arab voi­ces in the lite­ra­ry field. Thanks to her years in deep con­tact with the Egyp­tian young intel­li­ghen­zia she deve­lo­ped a taste for a kind of lite­ra­tu­re “out of the main stream”, which does reflec­ts too on the works she trans­la­ted up to know.

 

Peso 0.20 kg
Dimensioni 15 x 21 x 0.8 cm
ISBN

978-88-87847-67-3

Lingua / Language

Italiano / Italian

Lingua originale / Original language

English/ Inglese

Titolo originale / Original title

Cazzarola!: Anarchy, Romani, Love, Italy (A Novel) (Oakland, 2013)

Traduzione / Translation

Barbara Benini

Foliazione / Pagination

VIII-292 pp., b/n

Prima edizione / First edition

02/12/2017

Rassegna stampa / Press


    Ti potrebbe interessare…