Golem XIV (S. Lem)

 15,00

SCHEDA LIBRO | ANTEPRIMA
TRADUZIONE DAL POLACCO DI LORENZO POMPEO

Questo volume riproduce due conferenze di un ciclo di discorsi filosofici tenuti dall’ultimo prototipo di elaboratore superintelligente della serie “Golem”.

amazon-kindleepub

Stanislaw Lem

Un pic­co­lo gio­iel­lo, non­ché l’avventura intel­let­tua­le più ori­gi­na­le dell’autore di Sola­ris. 

Sta­ti Uni­ti, 2027. GOLEM XIV, ulti­mo pro­to­ti­po di ela­bo­ra­to­re supe­rin­tel­li­gen­te del­la serie GOLEM svi­lup­pa­ta per fini bel­li­ci, ini­zia a disin­te­res­sar­si alle que­stio­ni di stra­te­gia mili­ta­re. Il Gover­no fede­ra­le, su pres­sio­ne del­la comu­ni­tà scien­ti­fi­ca con­tra­ria al suo sman­tel­la­men­to, ne deci­de la con­ser­va­zio­ne pres­so il MIT. È lì che, di fron­te a un pub­bli­co di scien­zia­ti, si svol­go­no alcu­ne con­fe­ren­ze su temi pre­scel­ti dal GOLEM. Una pic­co­la par­te del­le regi­stra­zio­ni magne­ti­che di quel­le ses­sio­ni è qui rac­col­ta: la con­fe­ren­za intro­dut­ti­va (“Tre aspet­ti dell’uomo”) sul­la limi­ta­tez­za del­la com­pren­sio­ne uma­na, e la qua­ran­ta­due­si­ma (“Su me stes­so”), dedi­ca­ta alla natu­ra del Golem e all’intelligenza arti­fi­cia­le. Que­sta edi­zio­ne, a ven­ti anni di distan­za dal­la pri­ma, ripor­ta la pre­fa­zio­ne ori­gi­na­le e una post­fa­zio­ne di Richard Popp, che ha assi­sti­to alle con­fe­ren­ze del Golem e ne rac­con­ta i suc­ces­si­vi ten­ta­ti­vi di distru­zio­ne e il suo desti­no fina­le…

Auto­re / Author


Sta­ni­sław Lem (Leo­po­li 1921 — Cra­co­via 2006) è sta­to auto­re pro­li­fi­co e bril­lan­te che ha coniu­ga­to il gene­re del­la fan­ta­scien­za con il roman­zo filo­so­fi­co. Uno dei suoi roman­zi più cele­bri è “Sola­ris”. Nel 1972 il regi­sta sovie­ti­co Andrej Arsen’evič Tar­ko­v­skij ne ha trat­to l’omonimo film (da Lem non par­ti­co­lar­men­te ama­to), il cui gran­de suc­ces­so lo ha reso popo­la­re al di fuo­ri del­la sua patria. I suoi libri, alla sua scom­par­sa nel 2006, era­no sta­ti tra­dot­ti in alme­no qua­ran­tu­no lin­gue e han­no ven­du­to oltre ven­ti­set­te milio­ni di copie, facen­do­ne uno degli scrit­to­ri euro­pei più let­ti al mon­do.

Sta­ni­sław Lem (Lvov 1921 — Kra­kow 2006) was a Polish wri­ter of scien­ce fic­tion, phi­lo­so­phy, and sati­re, and a trai­ned phy­si­cian. Lem’s books have been trans­la­ted into for­ty-one lan­gua­ges and have sold over for­ty-five mil­lion copies. From the 1950s to 2000s, he publi­shed many books, both scien­ce fic­tion and philosophical/futurological. He is best kno­wn as the author of the 1961 novel Sola­ris, which has been made into a fea­tu­re film three times. In 1976, Theo­do­re Stur­geon wro­te that Lem was the most wide­ly read scien­ce fic­tion wri­ter in the world. Lem’s works explo­re phi­lo­so­phi­cal the­mes throu­gh spe­cu­la­tion on tech­no­lo­gy, the natu­re of intel­li­gen­ce, the impos­si­bi­li­ty of com­mu­ni­ca­tion with and under­stan­ding of alien intel­li­gen­ce, despair about human limi­ta­tions, and humanity’s pla­ce in the uni­ver­se. They are some­ti­mes pre­sen­ted as fic­tion, but others are in the form of essays or phi­lo­so­phi­cal books. Trans­la­tions of his works are dif­fi­cult due to pas­sa­ges with ela­bo­ra­te word for­ma­tion, alien or robo­tic poe­try, and puns.

Tra­dut­to­re / Trans­la­tor


Loren­zo Pom­peo (Roma 1968) si è lau­rea­to all’università di Roma La Sapien­za con una tesi di com­pa­ra­ti­sti­ca rus­so polac­ca (“La rice­zio­ne dell’opera di Dostoe­v­skij in Polo­nia dal 1882 al 1914”) e ha ter­mi­na­to un dot­to­ra­to in Sla­vi­sti­ca pres­so la mede­si­ma uni­ver­si­tà con una tesi sul pre­di­ca­to­re ucrai­no del XVII seco­lo Joan­ni­kij Galjatovs’kyj. Ha all’attivo una tren­ti­na di pub­bli­ca­zio­ni, tra le qua­li un dizio­na­rio ita­lia­no-ucrai­no, una rac­col­ta di favo­le ucrai­ne, oltre a nume­ro­si stu­di sugli aspet­ti di alcu­ne cul­tu­re sla­ve dal XVI seco­lo ai gior­ni nostri (in par­ti­co­la­re ha rivol­to la sua atten­zio­ne alle cul­tu­re rus­sa, polac­ca e ucrai­na). Per la casa edi­tri­ce Besa di Lec­ce ha tra­dot­to (2003) “Mosko­v­ja­da”, di Jurij Andru­kho­vyč, in asso­lu­to il pri­mo roman­zo di uno scrit­to­re con­tem­po­ra­neo ucrai­no stam­pa­to in Ita­lia.

Loren­zo Pom­peo (Rome 1968) gra­dua­ted from the Uni­ver­si­ty of Rome La Sapien­za and com­ple­ted a PhD in Sla­vic Stu­dies at the same uni­ver­si­ty. It has about thir­ty publi­ca­tions, inclu­ding a Ukrai­nian-Ukrai­nian dic­tio­na­ry, a col­lec­tion of Ukrai­nian fables, as well as nume­rous stu­dies on the aspec­ts of some Sla­vic cul­tu­res from the six­teenth cen­tu­ry to the pre­sent (in par­ti­cu­lar, he tur­ned his atten­tion to Rus­sian, Polish and Ukrai­nian cul­tu­res). For the publi­sher Besa, he trans­la­ted (2003) “Mosko­v­ja­da”, by Jurij Andru­kho­vyč, the fir­st novel ever prin­ted in Ita­ly by a con­tem­po­ra­ry Ukrai­nian wri­ter.

Peso 0.20 kg
Dimensioni 12 x 19 x 0.8 cm
ISBN

978-88-87847-68-0

Lingua / Language

Italiano / Italian

Lingua originale / Original language

Polacco / Polish

Titolo originale / Original title

Golem XIV

Traduzione / Translation

Lorenzo Pompeo

Foliazione / Pagination

VIII-128 pp., b/n

Prima edizione / First edition

13/11/2017

Golem XIV

The movie is based on the short story “GOLEM XIV” of “Imaginary Magnitude” by Stanislaw Lem from 1973. The book is written from the perspective of a military A.I. computer who obtains consciousness, moving towards personal technological singularity with growing intelligence. It starts to refuse military support because it detects a basic lacking of internal logical consistency of war. GOLEM gives several lectures with focus on mankind's position in the process of evolution and the possible biological and intellectual future of humanity before it ceases communication. http://audioteka.com/pl/audiobook/golem-xiv?utm_source=youtube&utm_medium=video&utm_campaign=golem_XIV&utm_content=premiera

Rassegna stampa


    Bep­pi Chiup­pa­ni, Golem XIV a Tor­re del Gre­co (su Lem e Leo­par­di) — http://www.beppichiuppani.it/2015/03/03/golem-xiv-torre-del-greco/

    Ezra Glin­ter, The World Accor­ding to Sta­ni­sław Lem -
    https://lareviewofbooks.org/article/world-according-stanislaw-lem/#!