Il ragazzo di Aleppo che ha dipinto la guerra (S. Sukkar)6 min read

 15,00

SCHEDA LIBRO | EBOOK
TRADUZIONE DALL'INGLESE DI BARBARA BENINI

"Il ragazzo di Aleppo che ha dipinto la guerra" racconta le intime sofferenze di una famiglia nel bel mezzo della guerra civile con un’empatia non comune, e con grande forza immaginativa.

Sumia Sukkar

Sumia Suk­kar

[st_i­con name=‘quote-left’ size=‘icon-1’ color=” type=‘normal’ back­ground=” bor­der_­co­lor=” align=‘ss-none’ icon_spin=‘no’]“Il ragaz­zo di Alep­po che ha dipin­to la guer­ra ha … il gran­de pre­gio di rap­pre­sen­ta­re con uno sguar­do ine­di­to e sor­pren­den­te una del­le più ter­ri­bi­li cri­si uma­ni­ta­rie del nostro tem­po” Avve­ni­re[st_i­con name=‘quote-right’ size=‘icon-1’ color=” type=‘normal’ back­ground=” bor­der_­co­lor=” align=‘ss-none’ icon_spin=‘no’]

[st_­di­vi­der_­da­shed]

Adam è un quat­tor­di­cen­ne, affet­to dal­la sin­dro­me di Asper­ger, che cer­ca di capi­re il con­flit­to siria­no e i suoi effet­ti sul­la pro­pria vita, dipin­gen­do le sue emo­zio­ni. Yasmi­ne, la sorel­la mag­gio­re, dedi­ca la sua vita a lui, ma deve far fron­te anche ai suoi trau­mi per­so­na­li. I loro tre fra­tel­li sono com­bat­tu­ti se pren­de­re par­te o meno al con­flit­to e sul­le con­se­guen­ze che potreb­be ave­re que­sta scelta. Un repor­ta­ge let­te­ra­rio pie­no di colo­ri da un luo­go impre­ve­di­bi­le e spa­ven­to­so. Il ragaz­zo di Alep­po che ha dipin­to la guer­ra rac­con­ta le inti­me sof­fe­ren­ze di una fami­glia nel bel mez­zo del­la guer­ra civi­le siria­na con un’empatia non comu­ne, e con gran­de for­za imma­gi­na­ti­va.

[st_­di­vi­der_­da­shed]

The Boy From Alep­po Who Pain­ted the War chro­ni­cles the inti­ma­te suf­fe­rings of a fami­ly in the mid­st of civil war with uncom­mon com­pas­sion, with and ima­gi­na­ti­ve for­ce. Told main­ly from a 14-year-old boy with Asper­ger Syn­dro­me who attemp­ts to under­stand the Syrian con­flict and its effect on his life by pain­ting his fee­lings. The novel achie­ves the time­less digni­ty of a true report from an unpre­dic­ta­ble and frighte­ning pla­ce. Suk­kar belie­ves that the role of the Syrian arti­st today “is essen­tial, in that we must por­tray the beau­ty that still exists in Syria despi­te the cur­rent war. Art is a power­ful vehi­cle for expres­sing many things, and throu­gh my novel and Adam’s pain­tings I wor­ked on expres­sing the inex­pres­si­ble, becau­se what may be lost in trans­la­tion can be revi­ved in art.”

[st_­di­vi­der_­da­shed]

The boy from Alep­po who pain­ted the war racon­te les souf­fran­ces inti­mes d’une famil­le dans le milieu de la guer­re civi­le avec rare empa­thie, vigueur et ima­gi­na­tion. Racon­té du point de vue d’un garçon de 14 ans avec le syn­dro­me d’Asperger qui ten­te de com­pren­dre le con­flit syrien et son effet sur sa vie en pei­gnant ses émotions. Un repor­ta­ge lit­té­rai­re plein de cou­leurs d’un endroit à impré­vi­si­bles et effra­yant. Suk­kar esti­me que le rôle de l’artiste syrien­ne aujourd’hui “est essen­tiel, que nous devons dépein­dre la beau­té qui exi­ste enco­re en Syrie mal­gré la guer­re actuel­le. L’art est un puis­sant véhi­cu­le pour expri­mer beau­coup de cho­ses, et à tra­vers mon roman et les tableaux de Adam je essayé d’exprimer l’inexprimable, car ce qui peut être per­du dans la tra­duc­tion peut revi­vre à tra­vers l’art “.

[st_­di­vi­der_­text position=‘left’ text=‘Autore / Author’]

Sumia SukkarSumia Suk­kar (Lon­dra, 1992) è una gio­va­nis­si­ma scrit­tri­ce bri­tan­ni­ca, figlia di padre siria­no e madre alge­ri­na. Esse­re una scrit­tri­ce è sem­pre sta­to il suo sogno, che è diven­ta­to real­tà fre­quen­tan­do il cor­so di lau­rea in Scrit­tu­ra Crea­ti­va, alla King­ston Uni­ver­si­ty di Lon­dra, dove tra i docen­ti ha incon­tra­to il Dr. Todd Swift – poe­ta bri­tan­ni­co-cana­de­se e diret­to­re del­la Casa Edi­tri­ce Eyewear – che, estre­ma­men­te impres­sio­na­to dai suoi scrit­ti, anco­ra sot­to for­ma di work in pro­gress all’epoca, l’ha incen­ti­va­ta a per­se­ve­ra­re offren­do­le un con­trat­to di pub­bli­ca­zio­ne. Il ragaz­zo di Alep­po che ha dipin­to la guer­ra è sta­to uffi­cial­men­te pre­sen­ta­to a Lon­dra nel 2013, il gior­no dopo la ceri­mo­nia di lau­rea di Sumia. Un anno dopo, il cana­le 4 del­la BBC, ha tra­smes­so il ria­dat­ta­men­to radio­fo­ni­co nel cor­so del famo­so pro­gram­ma “Satur­day Dra­ma”. Il libro è sta­to accol­to con gran­de plau­so dal­la cri­ti­ca e ha rice­vu­to mol­te­pli­ci men­zio­ni su varie testa­te nazio­na­li come Irish Times, BBC e diver­se piat­ta­for­me dedi­ca­te alla let­te­ra­tu­ra. Attual­men­te Sumia Suk­kar lavo­ra come redat­to­re per un agen­zia pub­bli­ci­ta­ria e, al con­tem­po, scri­ve il suo secon­do roman­zo, un thril­ler roman­ti­co ambien­ta­to a Lon­dra, il cui tema prin­ci­pa­le sarà la soli­tu­di­ne.

[st_­di­vi­der_­da­shed]

Sumia Suk­kar  (Lon­don, 1992) is a Bri­tish wri­ter, daughter of a Syrian father and Alge­rian mother. Being a wri­ter has always been her dream, a dream that came true whi­le atten­ding her crea­ti­ve wri­ting cour­se for her BA at King­ston Uni­ver­si­ty in Lon­don, whe­re she met Dr. Todd Swift – the Cana­dian-Bri­tish poet, direc­tor of Eyewear Publi­shing, and one of her lec­tu­rers – who was incre­di­bly impres­sed by her wri­ting. A work in pro­gress at that time, he gave her the incen­ti­ve of a publi­shing con­tract, in order to push her to go on and publish ‘The boy from Alep­po who pain­ted the war’, which was offi­cial­ly laun­ched in Lon­don, the day after her gra­dua­tion cere­mo­ny in 2013. A year later the book has been adap­ted into a radio play by BBC Radio 4, trans­la­ted into forei­gn lan­gua­ges, selec­ted as the Irish Times book of the week last year, and has recei­ved cri­ti­cal acclaim over the years from The TLS, The Sun­day times, The Irish Times, BBC and many more lite­ra­ry plat­forms. Sumia is now wor­king as a copy­w­ri­ter at an adver­ti­sing agen­cy, in the mea­n­whi­le she is wri­ting her next novel which will be set in Lon­don and will be a roman­tic thril­ler that focu­ses on the the­me of lone­li­ness.

[st_­di­vi­der_­text position=‘left’ text=‘Traduttore / Trans­la­tor’]

Barbara Benini

Bar­ba­ra Beni­ni

Bar­ba­ra Beni­ni (Fer­ra­ra, 10/10/1969) è attual­men­te respon­sa­bi­le del­la sezio­ne cul­tu­ra­le del Comi­ta­to Pro­vin­cia­le di Fer­ra­ra dell’Associazione Ita­lia­na Cul­tu­ra Sport (A.I.C.S.), dove sin dal 2011 si occu­pa come volon­ta­ria dei pro­get­ti lega­ti all’intercultura e gli ado­le­scen­ti. Pre­ce­den­te­men­te ha inse­gna­to l’italiano come lin­gua stra­nie­ra al Cai­ro, in Egit­to, dove ha abi­ta­to per die­ci anni dedi­can­do­si, al con­tem­po, a col­ti­va­re la sua gran­de pas­sio­ne sco­pri­re i talen­ti emer­gen­ti nel cam­po del­la let­te­ra­tu­ra ara­ba. Gra­zie agli anni tra­scor­si a con­tat­to con la gio­va­ne intel­li­ghen­zia egi­zia­na, si è svi­lup­pa­to in lei un gusto par­ti­co­la­re per la let­te­ra­tu­ra “fuo­ri dagli sche­mi”, che si riflet­te anche nel­le ope­re da lei sino­ra tra­dot­te.

[st_­di­vi­der_­da­shed]

Bar­ba­ra Beni­ni (Fer­ra­ra, Ita­ly, 10/10/1969) is cur­ren­tly the head of the Cul­tu­ral Sec­tion of Ferrara’s branch of the Ita­lian Asso­cia­tion for Cul­tu­re and Sport, whe­re, sin­ce 2011, she has been wor­king on inter­cul­tu­ral pro­jec­ts focu­sing on tee­na­gers. Befo­re that she spent ten years in Cai­ro (Egypt) tea­ching Ita­lian as a forei­gn lan­gua­ge and in the mea­n­whi­le focu­sing on her pas­sion: disco­ve­ring emer­ging Arab voi­ces in the lite­ra­ry field. Thanks to her years in deep con­tact with the Egyp­tian young intel­li­ghen­zia she deve­lo­ped a taste for a kind of lite­ra­tu­re “out of the main stream”, which does reflec­ts too on the works she trans­la­ted up to know.

Peso 0.20 kg
Dimensioni 15 x 21 x 0.8 cm
ISBN

978-88-87847-57-4

Lingua / Language

Italiano / Italian

Lingua originale / Original language

Inglese / English

Titolo originale / Original title

The Boy From Aleppo Who Painted The War (London, 2013)

Traduzione / Translation

Barbara Benini

Foliazione / Pagination

VIII-184 pp., b/n

Prima edizione / First edition

16/09/2016

Rassegna stampa / Press



  • Il ragaz­zo di Alep­po che ha dipin­to la guer­ra” di Sumia Suk­kar, Spa­zio Asper­ger ONLUS, 26/09/2016

  • Novi­tà edi­to­ria­le: “Il ragaz­zo di Alep­po che ha dipin­to la guer­ra” di Sumia Suk­kar, ARABPRESS, 26/09/2016

  • La Siria del­le secon­de gene­ra­zio­ni al Pisa Book Festi­val, ARABPRESS, 10/11/2016

  • IL RAGAZZO DI ALEPPO CHE HA DIPINTO LA GUERRA, Lan­ke­nau­ta, 02/10/2016

  • Pisa Book Fest apre fine­stra su Siria con Hama­di e Suk­kar, ANSA­med, 07/11/2016

  • il ragaz­zo di Alep­po al Pisa Book Festi­val, Radio Eco, 14/11/2016

  • Il ragaz­zo di Alep­po che ha dipin­to la guer­ra” Sumia Suk­kar, Sal­ti­nA­ria, 13/11/2016

  • inter­vi­sta a Sumia Suk­kar, Radio 3 Mon­do, 24/11/2016

  • Appun­ti da un bor­del­lo tur­co (pas­san­do per New Orleans, Alep­po e Buca­re­st), il Fat­to quo­ti­dia­no, 29/11/2016

  • Sumia Suk­kar, c’è un ragaz­zo che ha visto mori­re i colo­ri di Alep­po, Fran­ce­sca Paci, La Stam­pa, 09/01/2017

  • La guer­ra fil­tra­ta dai colo­ri di Adam, Lau­ra Bada­rac­chi, Supe­rA­bi­le, Gen­na­io 2017

  • La guer­ra di Alep­po vis­su­ta con la sin­dro­me di Asper­ger, Fran­ce­sca Bel­li­no, Reset, 11/01/2017

  • Il ragaz­zo di Alep­po che ha dipin­to la guer­ra, Lisa Puzel­la, Man­gia­li­bri, 11/01/2017

  • Inter­vi­sta a Sumia Suk­kar, Lisa Puzel­la, Man­gia­li­bri, , 11/01/2017

  • Il roman­zo di Sumia Suk­kar. Il dram­ma «a colo­ri» di Alep­po, Ric­car­do Miche­luc­ci. Avve­ni­re, 08/01/2017

  • Spa­zio ai let­to­ri, dal Blog di Rachel Sand­man, 12/01/2017

  • Leg­ge­re Sumia Suk­kar a lume di can­de­la, lume di can­de­la, Maria Emi­lia Pic­co­ne, 20/01/2017

  • il ragaz­zo di Alep­po che ha dipin­to la guer­ra, Tea Time Trans­la­tion, Anna­te­re­sa, 25/01/2017

  • Il ragaz­zo di Alep­po che ha dipin­to la guer­ra, Leggere:Tutti, Paqui­to Catan­za­ro, gennaio/febbraio 2017

  • Il ragaz­zo di Alep­po che ha dipin­to la guer­ra, Acca­par­lan­te, Anna­li­sa Bru­nel­li, 26/02/2017

  • Inter­vi­sta con la gior­na­li­sta e scrit­tri­ce Fran­ce­sca Paci che ci par­la di “Il ragaz­zo di Alep­po che ha dipin­to la guer­ra”, Radio­Li­bri, Fede­ri­ca Man­zit­ti, 01/03/2017

  • La Siria negli occhi di un bam­bi­no, Dia­lo­ghi Medi­ter­ra­nei, Mar­ta Bel­lin­gre­ri, Mar­zo 2017

  • Il ragaz­zo di Alep­po che ha dipin­to la guer­ra” di Sumia Suk­kar: ma la guer­ra che colo­re ha?, Oubliet­te Maga­zi­ne, Katia Debo­ra Melis, Apri­le 2017
  • Recensioni

    Ancora non ci sono recensioni.

    Recensisci per primo “Il ragazzo di Aleppo che ha dipinto la guerra (S. Sukkar)”

    Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *